French to German<br/> Dictionary of Law

French to German
Dictionary of Law

 French to German<br/> Dictionary of Law

Dictionaries  |  English dictionary  |  Picture dictionary  |  Encyclopedia |  Links

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A
abandon   Aufgabe ; Verzicht
abolir   abschaffen
abrogation   Aufhebung ; Außerkraftsetzung ; Kündigung ; Widerruf
accord   Absprache
accusation   Anklage
accusé   Angeklagte
acte   Tat
action   Klage
adjudication   Entscheidung
adoption   Adoption
affaire   Fall
agent   Agent
alias   Spitzname ; Alias
alibi   Alibi
allégation   Anschuldigung
amende   Geldstrafe
amendement   Änderungsantrag
appel   Rechtsmittel ; Berufung ; Anfechtung
approvisionnement   Versorgung ; Nachschub
arbitre   Schiedsrichter
argument   Argument
arrangement   Abkommen ; Vertrag
assassin   Killer ; Mörder ; Totschläger
attribut   Attribut ; Eigenschaft
auteur   Urheberrecht
autonomie   Autonomie
avis   Begutachtung ; Gutachten ; Beurteilung

B
banc   Bank
brèche   Riss
breveté   Patent

C
calomnie   Verleumdung ; Beleidigung ; Ehrenkränkung ; Hohn ; Klageschrift
calomnie   die Verleumdung
calomnie   Verleumdung
calomnier   verleumden
cambriolage   Einbruch
caractéristique   Charakteristik ; Eigenschaft ; Merkmal
caution   Kaution
chantage   Erpressung
citation   Vorladung
civique   zivil
clan   Clan ; Sippe
clause d'exclusion de responsabilité   Verzicht ; Verzichtserklärung
client   Klient ; Kunde
commettant   Kunde
compensation   Entschädigung ; Schadenersatz
complice   Komplize ; Mitschuldige
condamnation   Verurteilung
condition   Vorbehalt
confession   Beichte
connaisseur   der Kenner
consentement   Genehmigung ; Konsens
conséquence   Effekt ; Ergebnis ; Folge ; Resultat ; Wirkung
conspiration   Konspiration ; Verschwörung
contrat   Vertrag ; Kontrakt
contrat de mandat   Vollmacht
contrebande   Schmuggel
convention   Pakt ; Abkommen ; Kontrakt ; Vertrag
convocation   Vorladung
copie   Abschrift ; Kopie
copie   Kopie
corriger   korrigieren ; richtigstellen ; wiedergutmachen
corruption   Korruption ; Bestechung
corruption   Bestechung
coupable   schuldig
crédit   Darlehen ; Anleihe ; Kredit
crime   das Verbrechen
crime   Verbrechen
criminel   kriminell
culpabilité   Schuld

D
décision   Urteil
décision   Urteilsspruch
décision   Beschluss ; Entscheidung ; Entschluss ; Schlussfolgerung
défenseur   Beschützer ; Protektor ; Hüter ; Verteidiger
défi   Herausforderung
défier   herausfordern
délit   Vergehen ; strafbare Handlung
dépossession   Enteignung
désobéissance   Unfolgsamkeit ; Ungehorsam
détourner   veruntreuen
dette   Geldschuld ; Schuld
divorce   Ehescheidung ; Scheidung
document   Dokument ; Urkunde
dossier   die Akte
doute   Ungewissheit ; Zweifel
doute   Zweifel
élaboration des lois   Gesetzgebung

E
entretien   Alimente ; Unterhalt
équité   Gerechtigkeit
escroquer   betrügen
éthique   Ethik
examen   Prüfung ; Untersuchung
excuse   Entschuldigung
expert   Experte
extradition   Auslieferung

F
failli   Bankrotteur
faillite   Bankrott
fait   Tatsache
falsification   Fälschung
famille   Familie
fausser   fälschen
faute   Schuld
faute   Schuld
faux   Fälschung ; Nachahmung
fédéral   bundesstaatlich ; föderal
fonctionnaire   Funktionär
fraude   Betrug
fraude   Betrug ; Schwindel

G
garantie   Bürgschaft ; Garantie ; Gewähr ; Gewährleistung ; Sicherheit
gouverner   herrschen ; regieren

H
haute trahison   Hochverrat
héritage   Erbschaft
héritier   Erbe
homicide   Mörder ; Totschläger
homicide   Ermordung ; Mord ; Totschlag ; Tötung ; Tötungsdelikt
homicide involontaire   Totschlag
honoraires   Gebühr
hors-la-loi   Geächtete ; Verbrecher
hypothèque   Hypothek

I
illégal   ungesetzlich
illicite   unerlaubt
imposteur   Betrüger ; Fälscher ; Hochstapler
inaliénable   unveräußerlich
incendie criminel   Brandstiftung
incompétent   inkompetent ; unzuständig
incorrect   falsch ; fehlerhaft
infraction   Kriminalität ; Verbrechen
ingérence   Einmischung
injuste   unfair ; ungerecht
injuste   unbillig ; ungerecht
injustice   Ungerechtigkeit
interdire   verbieten
interroger   verhören ; vernehmen
investissement   die Anlage

J
juge   Richter
juge   Richter ; Schiedsrichter
jugement   Urteil
juridiction   die Gerichtsbarkeit
jurisprudence   Jura
jury   Jury
justice   Gerechtigkeit

L
langage   Sprache ; Rede
langage   Sprache
légal   legal
législation   Gesetz
legs   Erbe ; Nachlass
léguer   vermachen
levée   Abgabe
libération conditionnelle   Bewährung
liberté   Freiheit
liberté   Freiheit
limitation   Einschränkung ; Restriktion
litige   Rechtsstreit ; Prozeß ; Prozess ; Streitigkeit ; Streitsache
locataire   Mieter ; Pächter
location   Mietvertrag
louer   vermieten

M
marque   Warenzeichen
mensonge   Unwahrheit
mépris   Verachtung
meurtre   der Mord

O
obstruction parlementaire   Filibuster
offensive   Angriff ; Attacke
officiel   offiziell
ordre   Erlass ; Schriftstück

P
pacte   Vertrag
paiement   Zahlung
paiement   Bezahlung ; Zahlung
parasites   Störung
parents   Verwandtschaft
parjure   Meineid
partenariat   Partnerschaft
particulier   individuell
pénalité   Strafe
pénalité   Strafmaßnahme
pétition   das Gesuch
pièce   Kammer
pillage   Plünderung
police   Polizei
possession   Eigentum an Gütern ; Besitz ; Eigentumsrecht
possession   der Besitz
pratique   Praxis
présomption   Vermutung
prêter   leihen ; borgen
preuve   Beweis ; Rechtsbeweis
preuve en droit civil français   Beweis
principe   Prinzip ; Grundprinzip
Principe d'exclusion de Pauli   Pauli-Prinzip
principe de relativité   Relativitätsprinzip
prison   Gefängnis
privé   privat
prix   Preis
prix   Preis
prix   Gebühr
prix   der Preis
procédure   Vorgehen
procès   Gerichtsverfahren ; Prozess ; Rechtsstreit ; Klage
procès   Prozeß
procureur   Staatsanwalt ; Ankläger
professionnel   Fachmann ; Profi
propriétaire   Besitzer ; Gastwirt ;
propriété   Eigentum ; Besitz ; Habseligkeiten
propriété   Besitztum ; Grundbesitz
propriété   Eigenschaft
prostitution   Prostitution
protection   Schutz
prouver   beweisen
punir   bestrafen
punition   Bestrafung ; Strafe
punition   Strafe

Q
quorum   Beschlussfähigkeit ; Quorum

R
rapt   Entführung
référendum   Referendum
refus   die Ablehnung
remède   Wiedergutmachung
revendication   Anspruch

S
sabotage   Sabotage
saboter   sabotieren ; untergraben
scandale   Skandal
serment   Schwur ; Eid ; Gelöbnis
société   Firma
stage   Bewährung ; Noviziat ; Probation
statut   Satzung
système immunitaire   Immunsystem

T
témoignage   Zeugnis
témoignage   Beweis
témoin   Zeuge
testament   Testament
titre   der Titel
trahison   Verrat
transférer   transportieren ; übertragen
tribunal   Gericht
tuteur   Treuhänder ; Sachwalter ; Verwalter

U
usure   Wucher

V
vagabondage   Landstreicherei
valeur   Wert
valeur   Wert
validation   Bestätigung
validité   Gültigkeit
vandalisme   Hooliganismus ; Vandalismus ; Zerstörungswut
vérité   die Wahrheit
veto   Veto
victime   Opfer
viol   Vergewaltigung
violer   verletzen
vol   Diebstahl
vol   Beraubung ; Raub
volonté   Wille


About this dictionary  |  Privacy policy  |  Terms of use  |  Link to us  |  Contact us
Copyright © 2017, Dicts.info. All rights reserved.