German to French<br/> Dictionary of Law

German to French
Dictionary of Law

 German to French<br/> Dictionary of Law

Dictionaries  |  English dictionary  |  Picture dictionary  |  Encyclopedia |  Links

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

A
Abgabe   levée
Abkommen   arrangement
abschaffen   abolir
Abschrift   copie
Absprache   accord
Adoption   adoption
Agent   agent
Alibi   alibi
Alimente   entretien
Änderungsantrag   amendement
Angeklagte   accusé
Angriff   offensive
Anklage   accusation
Anschuldigung   allégation
Anspruch   revendication
Argument   argument
Attribut   attribut
Aufgabe   abandon
Aufhebung   abrogation
Auslieferung   extradition
Autonomie   autonomie

B
Bank   banc
Bankrott   faillite
Bankrotteur   failli
Begutachtung   avis
Beichte   confession
Beraubung   vol
Beschluss   décision
Beschlussfähigkeit   quorum
Beschützer   défenseur
Besitzer   propriétaire
Besitztum   propriété
Bestätigung   validation
Bestechung   corruption
bestrafen   punir
Bestrafung   punition
Betrug   fraude
Betrug   fraude
betrügen   escroquer
Betrüger   imposteur
Bewährung   libération conditionnelle
Bewährung   stage
Beweis   témoignage
Beweis   preuve en droit civil français
Beweis   preuve
beweisen   prouver
Bezahlung   paiement
Brandstiftung   incendie criminel
bundesstaatlich   fédéral
Bürgschaft   garantie

C
Charakteristik   caractéristique
Clan   clan

D
Darlehen   crédit
das Gesuch   pétition
das Verbrechen   crime
der Besitz   possession
der Kenner   connaisseur
der Mord   meurtre
der Preis   prix
der Titel   titre
die Ablehnung   refus
die Akte   dossier
die Anlage   investissement
die Gerichtsbarkeit   juridiction
die Verleumdung   calomnie
die Wahrheit   vérité
Diebstahl   vol
Dokument   document

E
Effekt   conséquence
Ehescheidung   divorce
Eigenschaft   propriété
Eigentum   propriété
Eigentum an Gütern   possession
Einbruch   cambriolage
Einmischung   ingérence
Einschränkung   limitation
Enteignung   dépossession
Entführung   rapt
Entschädigung   compensation
Entscheidung   adjudication
Entschuldigung   excuse
Erbe   héritier
Erbe   legs
Erbschaft   héritage
Erlass   ordre
Ermordung   homicide
Erpressung   chantage
Ethik   éthique
Experte   expert

F
Fachmann   professionnel
Fall   affaire
falsch   incorrect
fälschen   fausser
Fälschung   falsification
Fälschung   faux
Familie   famille
Filibuster   obstruction parlementaire
Firma   société
Freiheit   liberté
Freiheit   liberté
Funktionär   fonctionnaire

G
Geächtete   hors-la-loi
Gebühr   honoraires
Gebühr   prix
Gefängnis   prison
Geldschuld   dette
Geldstrafe   amende
Genehmigung   consentement
Gerechtigkeit   équité
Gerechtigkeit   justice
Gericht   tribunal
Gerichtsverfahren   procès
Gesetz   législation
Gesetzgebung   élaboration des lois
Gültigkeit   validité

H
herausfordern   défier
Herausforderung   défi
herrschen   gouverner
Hochverrat   haute trahison
Hooliganismus   vandalisme
Hypothek   hypothèque

I
Immunsystem   système immunitaire
individuell   particulier
inkompetent   incompétent

J
Jura   jurisprudence
Jury   jury

K
Kammer   pièce
Kaution   caution
Killer   assassin
Klage   action
Klient   client
Komplize   complice
Konspiration   conspiration
Kopie   copie
korrigieren   corriger
Korruption   corruption
Kriminalität   infraction
kriminell   criminel
Kunde   commettant

L
Landstreicherei   vagabondage
legal   légal
leihen   prêter

M
Meineid   parjure
Mieter   locataire
Mietvertrag   location
Mörder   homicide

O
offiziell   officiel
Opfer   victime

P
Pakt   convention
Partnerschaft   partenariat
Patent   breveté
Pauli-Prinzip   Principe d'exclusion de Pauli
Plünderung   pillage
Polizei   police
Praxis   pratique
Preis   prix
Preis   prix
Prinzip   principe
privat   privé
Prostitution   prostitution
Prozeß   procès
Prüfung   examen

R
Rechtsmittel   appel
Rechtsstreit   litige
Referendum   référendum
Relativitätsprinzip   principe de relativité
Richter   juge
Richter   juge
Riss   brèche

S
Sabotage   sabotage
sabotieren   saboter
Satzung   statut
Schiedsrichter   arbitre
Schmuggel   contrebande
Schuld   faute
Schuld   faute
Schuld   culpabilité
schuldig   coupable
Schutz   protection
Schwur   serment
Skandal   scandale
Spitzname   alias
Sprache   langage
Sprache   langage
Staatsanwalt   procureur
Störung   parasites
Strafe   pénalité
Strafe   punition
Strafmaßnahme   pénalité

T
Tat   acte
Tatsache   fait
Testament   testament
Totschlag   homicide involontaire
transportieren   transférer
Treuhänder   tuteur

U
unbillig   injuste
unerlaubt   illicite
unfair   injuste
Unfolgsamkeit   désobéissance
Ungerechtigkeit   injustice
ungesetzlich   illégal
Ungewissheit   doute
unveräußerlich   inaliénable
Unwahrheit   mensonge
Urheberrecht   auteur
Urteil   décision
Urteil   jugement
Urteilsspruch   décision

V
Verachtung   mépris
verbieten   interdire
Verbrechen   crime
Vergehen   délit
Vergewaltigung   viol
verhören   interroger
verletzen   violer
verleumden   calomnier
Verleumdung   calomnie
Verleumdung   calomnie
vermachen   léguer
vermieten   louer
Vermutung   présomption
Verrat   trahison
Versorgung   approvisionnement
Vertrag   pacte
Vertrag   contrat
veruntreuen   détourner
Verurteilung   condamnation
Verwandtschaft   parents
Verzicht   clause d'exclusion de responsabilité
Veto   veto
Vollmacht   contrat de mandat
Vorbehalt   condition
Vorgehen   procédure
Vorladung   convocation
Vorladung   citation

W
Warenzeichen   marque
Wert   valeur
Wert   valeur
Wiedergutmachung   remède
Wille   volonté
Wucher   usure

Z
Zahlung   paiement
Zeuge   témoin
Zeugnis   témoignage
zivil   civique
Zweifel   doute


About this dictionary  |  Privacy policy  |  Terms of use  |  Link to us  |  Contact us
Copyright © 2017, Dicts.info. All rights reserved.