Russian to Chinese<br/> Dictionary of Economics

Russian to Chinese
Dictionary of Economics

 Russian to Chinese<br/> Dictionary of Economics

Dictionaries  |  English dictionary  |  Picture dictionary  |  Encyclopedia |  Links

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


N
NASDAQ   纳斯达克 [Nà sī dá kè]
агентство FDA   食品和药物管理局
акционер   股东 [gǔ dōng]
альтернативные издержки   机会成本 [jī huì chéng běn]
арендная плата   租金 [zū jīn]
аукцион   拍卖
балансовый отчет   资产负债表 [zī chǎn fù zhài biǎo]
баланц   平衡 [píng héng]
банк   银行 [yín háng]
банкнот   纸币 [zhǐ bì]
банковское дело   银行业 [yín háng yè]
банкомат   自动柜员机
банкротство   破产
бартер   以物易物
безработица   失业 [shī yè]
богатство   财富 [cái fù]
богатство   富有
брак   婚姻 [hūn yīn]
бухгалтерское дело   会计 [kuài jì]
бюджет   预算 [yù suàn]
валовой внутренний продукт   国内生产总值 [guó nèi shēng chǎn zǒng zhí]
валюта   货币 [huò bì]
вес   重力 [zhòng lì]
Всемирная торговая организация   世界贸易组织 [shì jiè mào yì zǔ zhī]
выбор   选择
Генеральное соглашение по тарифам и торговле   关贸总协定
гипотеза   假设 [jiǎ shè]
глобализация   全球化 [quán qiú huà]
даритель   赠与者
деньги   钱 [qián]
депрессия   经济危机
дефляция   通货紧缩 [tōng huò jǐn suō]
дешевый   便宜
дивиденд   股息 [gǔ xī]
долг   债务 [zhài wù]
доллар   元
доллар   雄鹿
желание   愿望
завод   工厂 [gōng chǎng]
задаток   首期
заказ   定购
закон   法令 [fǎ lìng]
закон   法律 [fǎ lǜ]
занятие   贸易 [mào yì]
запас   储备 [chǔ bèi]
зарплата   工资 [gōng zī]
затраты   支出
значение   意义 [yì yì]
издержки   开支 [kāi zhī]
излишек   过剩 [guò shèng]
иммиграция   移民 [yí mín]
импорт   进口 [jìn kǒu]
импортировать   进口 [jìn kǒu]
имущество   财产 [cái chǎn]
инвестирование   投资 [tóu zī]
инвестор   投资者
ипотека   抵押 [dǐ yā]
искусство   技能 [jì néng] ; 技巧 [jì qiǎo]
капитал   资本 [zī běn] ; 资金 [zī jīn]
капитализм   资本主义 [zī běn zhǔ yì]
кассир   出纳员
катализатор   催化剂 [cuī huà jì]
Кейнс, Джон Мейнард   约翰·梅纳德·凯恩斯
количество   数量 [shù liàng]
коллекция   收集 [shōu jí]
коммерция   贸易 [mào yì]
коммерция   生意 [shēng yi] ; 商务 [shāng wù] ; 商业 [shāng yè] ; 企业 [qǐ yè]
консорциум   企业联合
копить   节约
кредит   信用 [xìn yòng]
кредитор   债权人 [zhài quán rén]
купить   买
макроэкономика   宏观经济学
макушка   顶点 [dǐng diǎn]
Международный валютный фонд   国际货币基金组织
мелочь   零钱 [líng qián]
микроэкономика   微观经济学
нажива   获利
наличные деньги   現金
наличные деньги   现金
налогообложение   税 [shuì] ; 税收 [shuì shōu]
налогоплательщик   纳税人 [nà shuì rén]
народ   国民 [guó mín]
наука   科学 [kē xué]
национализация   国有化 [guó yǒu huà]
НДС   增值税
обмен   交换
обобщение   广义化
однородный   同質 ; 同质
оклад   收入 [shōu rù]
олигополия   寡头垄断
Организация американских государств   美洲国家组织 [Měi zhōu Guó jiā Zǔ zhī]
Организация стран-экспортёров нефти   石油输出国组织 [shí yóu shū chū guó zǔ zhī]
отчёт о прибылях и убытках   購銷損益帳
очень   非常
ощущение   知觉 [zhī jué]
патент   专利 [zhuān lì]
пенни   分 (fēn)
переменная величина   变数 [biàn shù]
переоценка   重估 [chóng gū]
переработка отходов   再循环再利用 [zài lì yòng]
план   计划 [jì huà]
плата   付款 [fù kuǎn]
платёжный баланс   国际收支
платить   支付
повод   动机 [dòng jī]
пожертвование   捐助
поместье   房地产
потребность   需求 [xū qiú]
пошлина   关税 [guān shuì]
правило   规则 [guī zé] ; 惯例 [guàn lì]
правительство   政府 [zhèng fǔ]
предмет потребления   商品 [shāng pǐn]
прибыль   利润 [lì rùn]
примерка   调整 [tiáo zhěng]
природные ресурсы   自然資源
проблема   问题 [wèn tí]
прогноз   发射
продажа   销售 [xiāo shòu]
продать   销售
происхождение   血统 [xuè tǒng]
пропаганда   广告 [guǎng gào]
протекционизм   贸易保护主义 [mào yì bǎo hù zhǔ yì]
профессия   工作 [gōng zuò] ; 职业 [zhí yè] ; 行业 [háng yè]
процент   百分比 [bǎi fēn bǐ]
процент   利息 [lì xī]
прятаться   逃避
Равновесие Нэша   納什均衡點
разделение   划分 [huà fēn]
расписание   时间表
расписка   收据 [shōu jù]
расценка   收费 [shōu fèi] ; 费率 [fèi lǜ]
руководство   管理 [guǎn lǐ]
рынок   市场 [shì chǎng]
сведениe   数据 [shù jù] ; 资料 [zī liào]
сделка   协议 [xié yì]
Североамериканская зона свободной торговли   北美自由贸易协定
скидка   折扣 [zhé kòu]
смертность   死亡率 [sǐ wáng lǜ]
Смит, Адам   亚当·斯密
собственный капитал   所有者权益
сомнение   怀疑 [huái yí] ; 不确定 [bù què dìng]
сосредоточенность   浓度
спад   经济衰退 [jīng jì shuāi tuì]
средство   选项
ссуда   贷款 [dài kuǎn]
стагфляция   停滞性通货膨胀
столица   首都 [shǒu dū]
страна   国家 [guó jiā]
счёт   帐目
теория   理论 [lǐ lùn]
теория игр   博弈论 [bó yì lùn]
технология   工程學
требовать   要求
трест   垄断组织
труд   劳工 [láo gōng]
удовлетворение   满意 [mǎn yì]
упаковка   包装 [bāo zhuāng]
утрата   失去 [shī qù] ; 失败 [shī bài]
фактура   账单 [zhàng dān] ; 发票 [fā piào]
Федеральная резервная система   联邦储备系统
хозяйство   经济 [jīng jì]
ценить   尊重
ценность   价值 [jià zhí]
центральный банк   中央银行 [zhōng yāng yín háng]
часть   部分
чек   支票 [zhī piào]
чистый   净
экономика   经济学 [jīng jì xué]
экономист   经济学家 [jīng jì xué jiā]
экономический рост   经济增长
экономия   經濟/经济 (jīng jì)
юриспруденция   法学


About this dictionary  |  Privacy policy  |  Terms of use  |  Link to us  |  Contact us
Copyright © 2017, Dicts.info. All rights reserved.